Prevod od "bi li bilo" do Brazilski PT

Prevodi:

acha melhor

Kako koristiti "bi li bilo" u rečenicama:

Ne bi li bilo bolje da ga ja spremim?
Você não acha melhor eu cozinhar?
U svjetlu toga, ne bi li bilo pametno da ovo otkažemo?
Nestas circustâncias, você não acha que deveríamos cancelar o casamento?
Ne bi li bilo mudrije... da svi èujete moju prièu?
Não seria sábio fazer tudo isso só para não ouvir a minha estória?
Ne bi li bilo sjajno kad bi se Šeron i ja ukopèali prve veèeri?
Sería ótimo se nos apaixonássemos a primeira vista.
Ne bi li bilo prekrasno kružiti oko zemlje u jednom takvom...
Seria mesmo ótimo voar pelo mundo num dirigível como aquele.
Bi li bilo u redu ako bi te došla posjetiti povremeno?
Posso te visitar de vez em quando? Claro.
Pa, sada, s obzirom na okolnosti, ne bi li bilo neprimereno zadržati se duže.
Agora, talvez, tendo em conta essa consideração, pode o senhor perceber que não seria inteligente ficar mais.
Oprostite, g. Carter, ali ne bi li bilo lakše da Resnick nestane?
Desculpe, mas seria mais fácil se o Resnick simplesmente sumisse.
To je nepojmljivo, ali da jest, ne bi li bilo vrijeme da se to otvoreno kaže?
Será preso por desacato. - É inconcebível... mas, se fosse, não é hora de dizer... confesse, sr. Harrison? Confesse.
Ne bi li bilo zadovoljavajuce da me nabodeš?
Não seria satisfatório, só me esfaquear?
Ne bi li bilo brže otkriti koja je frekvencija detonatora i ometati je?
O detonador opera com rádio freqüência. Não é mais fácil achá-lo e emperrá-lo?
Zar ne bi li bilo bolje da koristiš svoje kupatilo umesto našeg?
Seria mais prático se usasse o seu banheiro.
Ne bi li bilo jednostavnije da je samo pozoveš da izaðe?
Não seria mais fácil perguntar para ela?
Ne bi li bilo zlo da je uhapsite kao neprijateljskog borca?
Não seria terrível se ela fosse presa como uma combatente inimiga?
Karen... bi li bilo èudno da se naðemo na kavi koji put?
Karen... Seria muito estranho se fossemos tomar um café qualquer hora?
Ne bi li bilo bolje da je Sony...
Não seria melhor com todo o Sony... Não, não.
Bi li bilo u redu kad bih... ostao ovdje još par minuta?
Tudo bem se ficar aqui... por alguns minutos?
Ne bi li bilo brze kad bi nas pretvorio u ptice?
Não seria mais rápido se fossemos pássaros?
Bi li bilo nemoguæe da se vi jednostavno isprièate što ste ih implicirali u Sayers-ovu smrt?
Seria possível você se desculpar por implicá-los na morte do Sayers?
Gðo White, bi li bilo lakše kada bismo malo izašli?
Sra. White, não seria melhor conversar lá fora por um minuto?
Ne bi li bilo lakše da imamo sve zapisano u istoj bilježnici?
num caderno só? -Você acha? Digo, sempre ficamos usando os dois.
Bi li bilo previše otrcano da te prvo pozovem na spoj?
Seria muito antiquado se te convidasse pra sair?
Ne bi li bilo zabavnije ubiti je nego je jebati?
Não seria mais divertido matá-la do que fodê-la?
I ne bi li bilo èudno kada istu buku ne bi èuo i od nas?
Então, não seria estranho que ele não escute esses sons de nós, também?
Ne bi li bilo divno da se sutra probudimo, a naš se auto vratio doma?
Não seria ótimo se nosso carro descobrisse o caminho de casa?
Ne bi li bilo lakše da provedeš noæ u njihovim stanovima i otiðeš ujutro, kao normalni deèki?
Não seria mais fácil, se você passasse a noite no apartamento delas e saísse de manhã, como um cara normal?
Ne bi li bilo lijepo napokon vidjeti Pariz, možda i vinograde.
Não seria legal visitar Paris? Visitar a vinícola...
Uz dužno poštovanje, ne bi li bilo bolje da to od vas èuje?
Com todo o respeito, não é melhor você fazer isso?
Pomislila sam, ne bi li bilo divno kad bi gospoðe mogle prouèiti rublje u... nestašnoj atmosferi?
De repente, pensei comigo mesma, não seria maravilhoso se as senhoras pudessem considerar lingerie em um... digamos, ambiente travesso?
Ne bi li bilo mudro ostati ovdje, dok...?
Não seria melhor ficar aqui até...
Bi li bilo lakše da kažem da ima magiène moæi?
Preferia que eu dissesse que ela é paranormal?
Bi li bilo tako loše biti sestra nekog slavnog?
Seria tão ruim assim ser irmã de celebridade?
Bi li bilo mudro da stavimo buduænost našeg grada u èovjeka koji umire?
O quão prudente seria colocar o futuro da cidade nas mãos de um homem morrendo?
Bi li bilo drsko ako vam komplimentiram oèi?
Acharia atrevido se eu elogiasse seus olhos?
Da je nastavila, bi li bilo opasno po nju?
Se ela continuasse, seria perigoso para ela?
Bi li bilo moguæe da s vašeg telefona nazovem Irsku?
Posso usar seu telefone para ligar para a Irlanda?
Ne bi li bilo romantièno da razmenimo naše zavete na "Džoli Rodžeru"?
Não seria romântico trocar votos no Jolly Roger?
Ne bi li bilo zapanjujuće kad bismo mogli da uradimo ovo?
Não seria incrível se pudéssemos fazer isso?
4.5153949260712s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?